By Gis and by Saint Charity, Alack, and fie for shame!

I looked up Gis. The note says it means “Jesus.”
Okay. I can see that it might be close. But where is the evidence? I looked up “Gis” on it’s own and yes, a few definitions claimed it was “Jesus” but the evidence for that was this line. So…is there no other incidence of the word “Gis” previous to this? And if not, how are we to know that Ophelia means Jesus? Gis sounds more like Dis to me, than Jesus…so I want the origins of this idea. And the evidence can’t be this line.

I can see how it’s a logical conclusion – if she’s swearing by Saint Charity, than, yes, Jesus would make sense. But if this is a word that no one else uses – it’s odd. Is Ophelia inventing pet names for Jesus? I need more information. It’s such a peculiar construction. It bears investigation. If Ophelia isn’t the first/only to use “Gis” then it would be illuminating to know who else did. Maybe that would tell us something else about Ophelia.

2 thoughts on “By Gis and by Saint Charity, Alack, and fie for shame!

  1. Connie Beane's avatar Connie Beane May 23, 2023 / 8:33 pm

    In “Horestes” (1567), the rustics Hodge and Rusticus swear “by Gis” and “by gise” several times.

  2. David R's avatar David R August 28, 2025 / 11:00 pm

    It is, literally, “Jeez”. They just spelled it differently back then. There’s no mystery.

Leave a reply to David R Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.