Ho!

In contemporary productions, I’ve seen people swallow their hos. Because of the contemporary meaning of ho, actors will get afraid to put the ho to its proper use.

The Hamlet I saw last night, just for example, sort of added it as a syllable to O Villainy. So it sounded like O Villainy

And the ho is not there just to be an added syllable. It is a call. In this case – it’s a call to get some authorities to step in or come in.

O Villainy O doesn’t make any sense.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.