Hmmmm. More French. And why particularly this word? Doesn’t Adieu have a certain finality? Is this supposed to be a Dear John letter?
“I love you more than everything – Goodbye Forever?”
Like, is this supposed to be a suicide note? No other words in this letter would suggest that. It is, it seems, a very very out of place “adieu.”
It does make me question when this letter was written. And to what purpose. Does Hamlet have an inkling that Polonius is meddling? Has he written it for his benefit? Or perhaps he even suspects it might make its way to Claudius? If he wrote it after the sewing in the closet incident with the fouled stockings, he might just suspect things are afoot. If it’s written BEFORE, I really have no idea what this “adieu” is doing here.
His father’s ghostly adieus make some sense. This one? A mystery.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.