They have letters for him.

Why more than one letter? We know that one of them is from Hamlet – in which he declares he is set naked in the kingdom. But who would the other be from? One of the pirates? Rosencrantz and Guildenstern? One of the sailors with a crush on the King?
Now – I recognize that letters may be standing in for a letter. Or perhaps they’re referring to the letters in the words. In the end, there’s a letter for the king and a letter for the queen that gets given to him as well. Perhaps I am needlessly generating a mystery. But…in the end the sailors seem to have A LETTER for the King. Not letters…

Horatio, when thou shalt have overlooked This, give these fellows some means to the King:

I know Horatio has to read this out loud for the benefit of the audience. We need to hear it to understand what happened to Hamlet. But the sailors don’t need to hear it. So it’s funny that he reads this aloud to them, especially since he probably suspects that it is from Hamlet and a level of secrecy is likely required. But he reads this to sailors who aren’t even sure of his name. It is an odd choice if you take the theatre factor out.

If your name be Horatio as I am let to know it is.

There are those who are sticklers for grammatical rules of thumb, for rules that mustn’t be broken. I don’t know though. The sailor who says “as I am let to know that it is” is suggesting the mystery behind his line. It’s a way to say something about Hamlet without saying it. If he were trying to follow the writing rules, he’d say, “I’ve heard your name is Horatio” which would be more efficient but less interesting.

It comes from the ambassador that was Bound for England.

It’s funny how looking at a line out of context can sometimes obscure it. In this case, I looked at it and thought, “Who is the ambassador to England? Was there someone else with Hamlet and Rosencrantz and Guildenstern? Who survived the pirate attack?” But, of course, the ambassador is Hamlet himself. The sailor is obscuring his identity a tiny bit, probably as a safety precaution.

I mean this whole scene is a bit of cloak and dagger in the middle of a revenge story. There’s no reason, if Hamlet is already returned to Elsinore, that he shouldn’t come talk to Horatio himself – or if showing up where Horatio is is too risky – to have Horatio appear at Hamlet’s hiding place. But this scene creates an atmosphere of secrecy and layers of obfuscation that actually heightens the drama. Many contemporary rules of drama would suggest that hearing this information directly from Hamlet would be more dramatic. But it’s a great deal more of a spy story with this scene.

There’s a letter for you, sir;

While I miss the days of letters, I somehow rarely manage to channel that missing into writing letters. I have one dear friend with whom I exchange letters. But months pass between them. I started my letter to M in November and it is now February. A world has transformed since then. But that is the beauty of letters. They are communications but also objects. They exist in this double space of ethereal communication and permanent object.

One thing I noticed in receiving letters from M is that I treat them very differently than receiving an email. Emails, I skim. Letters, I save until the right moment wherein I can sit quietly in a comfortable place and read and savor – even the bad news. I remember not just the letter but the spot where I read it, the quality of the light and the feel of the air. Now letters are such a rarity – such an event.
But I remember a time when letters were more ubiquitous. My best friend in 7th grade moved to a town an hour away and we would write every few days.
When we went out of town, we’d send letters and postcards home. I wrote letters with the boys I liked…sending them from near and far. But even though there were more letters then, I still think they were special. I have memories, some 30 years past, of reading letters on my bed or in the garden. The letter was an event, an object and a message.

Let him bless thee too.

Status Point of Interest! The sailors use “You” to address Horatio but he uses “Thee” to address them. Does this suggest that Horatio is some kind of recognizable gentleman? And are sailors just automatically people you talk down to?

Horatio is a little bit mysterious in his way. We don’t know much about him. We know he’s someone (not from Denmark) who Hamlet trusts. He’s also someone the guards at the top of the play trust. But beyond that, we have only a handful of facts.

So, WEIRDLY, this little bit of information about how sailors talk to him and he talks to sailors manages to reveal a tiny bit more.

I do not know from what part of the world I should be greeted, if not from Lord Hamlet.

See, this is interesting. It doesn’t seem it from the outset. The basics of the information aren’t much to speak of. He’s just saying the letters are probably from Hamlet.
What’s interesting is that he doesn’t say that. He doesn’t say, “I bet these are from Hamlet.” Or “I wonder if Hamlet’s writing to me.” No.
There’s this extra bit of information here – a suggestion that he can’t imagine anyone else in the world writing to him. Which is odd, considering that he’s not from Denmark. Theoretically, he should be receiving letters from his family in, say, Italy. (I’m guessing Italy because of his name – but of course Marcellus and Barnardo and Francisco are all also Italian names and they seem more native to Elsinore.)
Doesn’t Horatio have any other friends? Does he not have any family? Why is no one writing to him but Hamlet? Does he have friends and family but he’s just not let them know where to find him? This raises a lot of questions for me about Horatio. What is going on with him? Why IS he in Elsinore?

Let them come in.

Here in early 2017, there is a tremendous crisis of immigration in progress. The travel ban held refugees, residents and visitors alike at the border. Even with the ban overturned by the court, there is still injustice at the border – people turned away for nothing, for no other reason than their religion or their politics. There is constant talk of extreme vetting of refugees. And yet – there is already extreme vetting. It takes years and constant paperwork and interviews and only the squeaky cleanest mothers and children mostly make it through that process.
There is no metric that these folks have not already been measured by. At least no reasonable metric. But we have come to an age of no reason. And refugees that were bound for our shores are now in limbo.
Meanwhile, our kinder saner neighbors and friends, take in refugees by the boatload. Greece and Italy take the lion’s share. Canada picks up our slack. But here we are – some of us with our arms open –but there are guards at the border who would handcuff a 5 year old child to a pipe and deny a baby food for 18 hours.
Immigrants and refugees have been proven to work harder than most natural born citizens. Their contributions are measurably immense to a nation’s progress. To hold them away diminishes us – not just in making us seem unkind – but in failing to benefit of the refugees collective wisdom.

Please. Let them come in.

*
This is still true two years later. I want to weep for five thousand years.