Who shall stay you?

Oh ho. The king has switched from “thou” to “you.”
What has caused this shift from informal to formal language? Is this a signal of respect? Is the king, by calling Laertes “you” all of a sudden, signaling that he is treating Laertes’ potential threat of taking the crown seriously? Is this a leveling of the playing field? A status move? It is a good one. And it works.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.