Ay, my lord.

The repetition of the I/Ay sound here is interesting to me. The audience, not seeing this page, might hear these two sounds identically, despite their divergent spellings and meanings.
It could suddenly make Ophelia a little playful – if she’s saying I instead of Ay. Who, I? I, my lord.
Could Ophelia be merry? It would give her a nice bit of shading. I suppose, too. Hamlet could hear her “Ay” this way if he wanted to. It might be a fun catalyst into the jig-maker line that’s around the bend.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.